| 2015 | A general framework for minimizing translation effort: towards a principled combination of translation technologies in computer-aided translation. Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez |
| 2015 | Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation. Antonio Toral, Flammie A. Pirinen, Andy Way, Gema Ramírez-Sánchez, Sergio Ortiz-Rojas, Raphael Rubino, Miquel Esplà-Gomis, Mikel L. Forcada, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Nikola Ljubesic |
| 2015 | Assessing linguistically aware fuzzy matching in translation memories. Tom Vanallemeersch, Vincent Vandeghinste |
| 2015 | Benchmarking SMT Performance for Farsi Using the TEP++ Corpus. Peyman Passban, Andy Way, Qun Liu |
| 2015 | Building hybrid machine translation systems by using an EBMT preprocessor to create partial translations. Mikel Artetxe, Gorka Labaka, Kepa Sarasola |
| 2015 | CRACKER: Cracking the Language Barrier. Georg Rehm |
| 2015 | Can Translation Memories afford not to use paraphrasing? Rohit Gupta, Constantin Orasan, Marcos Zampieri, Mihaela Vela, Josef van Genabith |
| 2015 | Content Translation: Computer assisted translation tool for Wikipedia articles. Niklas Laxström, Pau Giner, Santhosh Thottingal |
| 2015 | Dependency-based Reordering Model for Constituent Pairs in Hierarchical SMT. Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way, Amirhassan Monadjemi, Mohammad Ali Nematbakhsh |
| 2015 | Document-Level Machine Translation with Word Vector Models. Eva Martínez Garcia, Cristina España-Bonet, Lluís Màrquez |
| 2015 | Dynamic Terminology Integration Methods in Statistical Machine Translation. Marcis Pinnis |
| 2015 | Estonian-English Reversible Smart Phone Dictionary of Military Terms and Relevant Vocabulary. Epp Leete |
| 2015 | Evaluating machine translation for assimilation via a gap-filling task. Ekaterina Ageeva, Mikel L. Forcada, Francis M. Tyers, Juan Antonio Pérez-Ortiz |
| 2015 | Evaluation of the domain adaptation of MT systems in ACCURAT. Gregor Thurmair |
| 2015 | Exploiting portability to build an RBMT prototype for a new source language. Nora Aranberri, Gorka Labaka, Arantza Díaz de Ilarraza, Kepa Sarasola |
| 2015 | FALCON: Federated Active Linguistic data CuratiON. David Lewis |
| 2015 | HandyCAT - An Open-Source Platform for CAT Tool Research. Chris Hokamp, Qun Liu |
| 2015 | HimL (Health in my Language). Barry Haddow |
| 2015 | Identifying main obstacles for statistical machine translation of morphologically rich South Slavic languages. Maja Popovic, Mihael Arcan |
| 2015 | Integrating a Large, Monolingual Corpus as Translation Memory into Statistical Machine Translation. Katharina Wäschle, Stefan Riezler |
| 2015 | LTC KnowHow: Empowering the Social Enterprise in the Language Industry. Adriane Rinsche, Sabine Rinsches |
| 2015 | MNH-TT: A Platform to Support Collaborative Translator Training. Masao Utiyama, Kyo Kageura, Martin Thomas, Anthony Hartley |
| 2015 | MT-enhanced fuzzy matching with Transit NXT and STAR Moses. Nadira Hofmann |
| 2015 | MixedEmotions: Social Semantic Emotion Analysis for Innovative Multilingual Big Data Analytics Markets. Mihael Arcan, Paul Buitelaar |
| 2015 | Multi-Dialect Machine Translation (MuDMat). Fatiha Sadat |
| 2015 | Okapi+QuEst: Translation Quality Estimation within Okapi. Gustavo Henrique Paetzold, Lucia Specia, Yves Savourel |
| 2015 | Poor man's lemmatisation for automatic error classification. Maja Popovic, Mihael Arcan, Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt, Arle Lommel |
| 2015 | Post-Editing Evaluations: Trade-offs between Novice and Professional Participants. Joss Moorkens, Sharon O'Brien |
| 2015 | Pre-reordering for Statistical Machine Translation of Non-fictional Subtitles. Magdalena Plamada, Gion Linder, Phillip Ströbel, Martin Volk |
| 2015 | Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2015, Antalya, Turkey, May 11 - 13, 2015 Ilknur Durgar El-Kahlout, Mehmed Özkan, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Fred Hollowood, Andy Way |
| 2015 | Re-assessing the WMT2013 Human Evaluation with Professional Translators Trainees. Mihaela Vela, Josef van Genabith |
| 2015 | Russian-Chinese Sentence-level Aligned News Corpus. Wenjun Du, Wuying Liu, Junting Yu, Mianzhu Yi |
| 2015 | SMT at the International Maritime Organization: experiences with combining in-house corpora with out-of-domain corpora. Bruno Pouliquen, Marcin Junczys-Dowmunt, Blanca Pinero, Michal Ziemski |
| 2015 | Searching for Context: a Study on Document-Level Labels for Translation Quality Estimation. Carolina Scarton, Marcos Zampieri, Mihaela Vela, Josef van Genabith, Lucia Specia |
| 2015 | Smart Computer Aided Translation Environment - SCATE. Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Frank Van Eynde, Geert Heyman, Sien Moens, Joris Pelemans, Patrick Wambacq, Iulianna Van der Lek-Ciudin, Arda Tezcan, Lieve Macken, Véronique Hoste, Eva Geurts, Mieke Haesen |
| 2015 | Streamlining Translation Workflows with StyleScorer. David Landan, Olga Beregovaya |
| 2015 | Stripping Adjectives: Integration Techniques for Selective Stemming in SMT Systems. Isabel Slawik, Jan Niehues, Alex Waibel |
| 2015 | Tapadóir. Eimear Maguire, John Judge, Teresa Lynn |
| 2015 | Target-Side Generation of Prepositions for SMT. Marion Weller, Alexander M. Fraser, Sabine Schulte im Walde |
| 2015 | The ACCEPT Academic Portal: Bringing Together Pre-editing, MT and Post-editing into a Learning Environment. Pierrette Bouillon, Johanna Gerlach, Asheesh Gulati, Victoria Porro, Violeta Seretan |
| 2015 | The potential and limits of lay post-editing in an online community. Linda Mitchell |
| 2015 | The role of artificially generated negative data for quality estimation of machine translation. Varvara Logacheva, Lucia Specia |
| 2015 | TraMOOC: Translation for Massive Open Online Courses. Valia Kordoni, Kostadin Cholakov, Markus Egg, Andy Way, Lexi Birch, Katia Kermanidis, Vilelmini Sosoni, Dimitrios Tsoumakos, Antal van den Bosch, Iris Hendrickx, Michael Papadopoulos, Panayota Georgakopoulou, Maria Gialama, Menno van Zaanen, Ioana Buliga, Mitja Jermol, Davor Orlic |
| 2015 | Truly Exploring Multiple References for Machine Translation Evaluation. Ying Qin, Lucia Specia |
| 2015 | Unsupervised training of maximum-entropy models for lexical selection in rule-based machine translation. Francis M. Tyers, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada |
| 2015 | Using on-line available sources of bilingual information for word-level machine translation quality estimation. Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada |
| 2015 | Word Alignment Based Parallel Corpora Evaluation and Cleaning Using Machine Learning Techniques. Ieva Zarina, Peteris Nikiforovs, Raivis Skadins |