EAMT C

61 papers

YearTitle / Authors
2011A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems.
Antonio Toral, Federico Gaspari, Sudip Kumar Naskar, Andy Way
2011A Tale of Two Technologies.
Fred Hollowood
2011A resource-light phrase scheme for language-portable MT.
George Tambouratzis, Fotini Simistira, Sokratis Sofianopoulos, Nikolaos Tsimboukakis, Marina Vassiliou
2011ATLAS.
2011Accurat.
2011Advancements in Arabic-to-English Hierarchical Machine Translation.
Matthias Huck, David Vilar, Daniel Stein, Hermann Ney
2011An innovative platform to allow translation of Internet sites.
Théo Hoffenberg, Christophe Brun-Franc
2011Apertium-IceNLP: A rule-based Icelandic to English machine translation system.
Martha Dís Brandt, Hrafn Loftsson, Hlynur Sigurþórsson, Francis M. Tyers
2011BP2EP - Adaptation of Brazilian Portuguese texts to European Portuguese.
Luís Marujo, Nuno Grazina, Tiago Luís, Wang Ling, Luísa Coheur, Isabel Trancoso
2011Bilingual segmentation for phrasetable pruning in Statistical Machine Translation.
Germán Sanchis-Trilles, Daniel Ortiz-Martínez, Jesús González-Rubio, Jorge González
2011Bologna Translation Service: Online translation of course syllabi and study programmes in English.
Heidi Depraetere, Joachim Van den Bogaert, Joeri van de Walle
2011Bologna.
2011Bootstrapping Arabic-Italian SMT through Comparable Texts and Pivot Translation.
Mauro Cettolo, Nicola Bertoldi, Marcello Federico
2011CCG Contextual labels in Hierarchical Phrase-Based SMT.
Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way
2011Choosing the best machine translation system to translate a sentence by using only source-language information.
Felipe Sánchez-Martínez
2011CoSyne.
2011Cognate Identification for a French - Romanian Lexical Alignment System: Empirical Study.
Mirabela Navlea, Amalia Todirascu
2011Combining Multi-Engine Machine Translation and Online Learning through Dynamic Phrase Tables.
Rico Sennrich
2011Combining Semantic and Syntactic Generalization in Example-Based Machine Translation.
Sarah Ebling, Andy Way, Martin Volk, Sudip Kumar Naskar
2011Constrained Recombination in an Example-based Machine Translation System.
Monica Gavrila
2011Definite Noun Phrases in Statistical Machine Translation into Scandinavian Languages.
Sara Stymne
2011Deriving translation units using small additional corpora.
Carlos A. Henríquez Q., José B. Mariño, Rafael E. Banchs
2011Deriving translation units using small additional corpora.
Carlos A. Henríquez Q., José B. Mariño, Rafael E. Banchs
2011Discriminative Weighted Alignment Matrices For Statistical Machine Translation.
Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, François Yvon
2011EASTIN-CL.
2011Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected language.
Raivis Skadins, Maris Purins, Inguna Skadina, Andrejs Vasiljevs
2011Experiments on Domain Adaptation for Patent Machine Translation in the PLuTO project.
Alexandru Ceausu, John Tinsley, Jian Zhang, Andy Way
2011Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort.
Lucia Specia
2011FAUST.
2011From Human to Automatic Error Classification for Machine Translation Output.
Maja Popovic, Aljoscha Burchardt
2011From Statistical Term Extraction to Hybrid Machine Translation.
Petra Wolf, Ulrike Bernardi, Christian Federmann, Sabine Hunsicker
2011Improving Machine Translation Quality Prediction with Syntactic Tree Kernels.
Christian Hardmeier
2011LIWP.
2011LetsMT.
2011MOLTO.
2011MORMED.
2011Minimum Error Rate Training Semiring.
Artem Sokolov, François Yvon
2011Monnet.
2011Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation.
Marion Potet, Emmanuelle Esperança-Rodier, Hervé Blanchon, Laurent Besacier
2011PANACEA.
2011PLuTO.
2011PRESEMT.
2011PaCo-MT.
2011Preliminary Experiments on Using Users' Post-Editions to Enhance a SMT System Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation.
Ankit K. Srivastava, Yanjun Ma, Andy Way
2011Principled Induction of Phrasal Bilexica.
Markus Saers, Dekai Wu
2011Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2011, Leuven, Belgium, May 30-31, 2011
Mikel L. Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste
2011QUAERO-MSSE.
2011Rapid rule-based machine translation between Dutch and Afrikaans.
Pim Otte, Francis M. Tyers
2011Rule-based Reordering Constraints for Phrase-based SMT.
Chooi-Ling Goh, Takashi Onishi, Eiichiro Sumita
2011SMT-CAT integration in a Technical Domain: Handling XML Markup Using Pre & Post-processing Methods.
Arda Tezcan, Vincent Vandeghinste
2011Searching Parallel Corpora for Contextually Equivalent Terms.
Caroline Barrière, Pierre Isabelle
2011Statistical Machine Translation.
Bruno Pouliquen, Christophe Mazenc, Aldo Iorio
2011TTC.
2011Tapta: A user-driven translation system for patent documents based on domain-aware Statistical Machine Translation.
Bruno Pouliquen, Christophe Mazenc, Aldo Iorio
2011The Integration of Moses into Localization Industry.
Tomás Hudik, Achim Ruopp
2011The Sentence-Aligned European Patent Corpus.
Wolfgang Täger
2011Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation.
Pavel Pecina, Antonio Toral, Andy Way, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Maria Giagkou
2011Towards a User-Friendly Webservice Architecture for Statistical Machine Translation in the PANACEA project.
Antonio Toral, Pavel Pecina, Marc Poch, Andy Way
2011Using Example-Based MT to Support Statistical MT when Translating Homogeneous Data in a Resource-Poor Setting.
Sandipan Dandapat, Sara Morrissey, Andy Way, Mikel L. Forcada
2011Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited.
Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada
2011iTranslate4.