EAMT C

27 papers

YearTitle / Authors
2008A finite-state framework for log-linear models in machine translation.
Jorge González, Francisco Casacuberta
2008A machine translationness typology for MT evaluations.
Joaquim Moré López, Salvador Climent Roca
2008A novel alignment model inspired on IBM Model 1.
Jesús González-Rubio, Germán Sanchis-Trilles, Alfons Juan, Francisco Casacuberta
2008Applying boosting to statistical machine translation.
Antonio L. Lagarda, Francisco Casacuberta
2008Arabic/English word translation disambiguation using parallel corpora and matching schemes.
Farag Ahmed, Andreas Nürnberger
2008Automatic alignment of Czech and English deep syntactic dependency trees.
David Marecek, Zdenek Zabokrtský, Václav Novák
2008Boosting performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments & build statistical post-editors.
Clare R. Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher, Richard Chang, Jamal Laoudi, Reginald L. Hobbs
2008Comparing two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT.
Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Glenn Flores, Manny Rayner, Nikos Tsourakis
2008Domain specific MT in use.
Lene Offersgaard, Claus Povlsen, Lisbeth Almsten, Bente Maegaard
2008Explorations in using grammatical dependencies for contextual phrase translation disambiguation.
Aurélien Max, Rafik Makhloufi, Philippe Langlais
2008Hybrid machine translation architectures within and beyond the EuroMatrix project.
Andreas Eisele, Christian Federmann, Hans Uszkoreit, Herve Saint-Amand, Martin Kay, Michael Jellinghaus, Sabine Hunsicker, Teresa Herrmann, Yu Chen
2008Identification of idioms by machine translation: a hybrid research system vs. three commercial systems.
Dimitra Anastasiou
2008Improving machine translation between closely related Romance languages.
Petr Homola, Vladislav Kubon
2008Learning context-sensitive synchronous rules.
Anders Søgaard
2008Modelling human translator behaviour with user-activity data.
Michael Carl, Arnt Lykke Jakobsen, Kristian T. H. Jensen
2008Modified Dijkstra-like search algorithm for English to Arabic machine translation system.
Ahmed Hatem, Amin Nassar
2008Multilingual summarization in practice: the case of patent claims.
Simon Mille, Leo Wanner
2008Packed rules for automatic transfer-rule induction.
Yvette Graham, Josef van Genabith
2008Peculiarities of the development of the dictionary for the MT system from Azerbaijani.
Rauf Fatullayev, Ali M. Abbasov, Abulfat Fatullayev
2008Phrase-level alignment generation using a smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model.
Daniel Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, Francisco Casacuberta
2008Proceedings of the 12th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2008, Hamburg, Germany, September 22-23, 2008
John Hutchins, Walther Hahn, Bente Maegaard
2008Processing of Swedish compounds for phrase-based statistical machine translation.
Sara Stymne, Maria Holmquist
2008Shaping research from user requirements, and other exotic things...
Nicola Cancedda
2008Still looking for the proper place? A view on machine translation from a translation service perspective...
Uwe Reinke
2008Translating emphatic/contrastive focus from English to Mandarin Chinese.
Chen-li Kuo, Allan Ramsay
2008Two-step flow in bilingual lexicon extraction from unrelated corpora.
Rogelio Nazar, Leo Wanner, Jorge Vivaldi
2008Word association models and search strategies for discriminative word alignment.
Patrik Lambert, Rafael E. Banchs