| 2000 | A Bootstrapping Method for Extracting Bilingual Text Pairs. Hiroshi Masuichi, Raymond S. Flournoy, Stefan Kaufmann, Stanley Peters |
| 2000 | A Class-based Probabilistic approach to Structural Disambiguation. Stephen Clark, David J. Weir |
| 2000 | A Client/Server Architecture for Word Sense Disambiguation. Caroline Brun |
| 2000 | A Comparison of Alignment Models for Statistical Machine Translation. Franz Josef Och, Hermann Ney |
| 2000 | A Context-Sensitive Model for Probabilistic LR Parsing of Spoken Language with Transformation-Based Postprocessing. Tobias Ruland |
| 2000 | A Description Language for Syntactically Annotated Corpora. Esther König, Wolfgang Lezius |
| 2000 | A Dynamic Language Model Based on Individual Word Domains. Elvira I. Sicilia-Garcia, Ji Ming, Francis Jack Smith |
| 2000 | A Formal Semantics for Generating and Editing Plurals. Paul Piwek |
| 2000 | A Formalism for Universal Segmentation of Text. Julien Quint |
| 2000 | A Hybrid Japanese Parser with Hand-crafted Grammar and Statistics. Hiroshi Kanayama, Kentaro Torisawa, Yutaka Mitsuishi, Jun'ichi Tsujii |
| 2000 | A Method for Accelerating CFG-Parsing by Using Dependency Information. Hideo Watanabe |
| 2000 | A Method of Measuring Term Representativeness - Baseline Method Using Co-occurrence Distribution. Toru Hisamitsu, Yoshiki Niwa, Jun'ichi Tsujii |
| 2000 | A Model of Competence for Corpus-Based Machine Translation. Michael Carl |
| 2000 | A Muitilingual News Summarizer. Hsin-Hsi Chen, Chuan-Jie Lin |
| 2000 | A Rule Induction Approach to Modeling Regional Pronunciation Variation. Véronique Hoste, Steven Gillis, Walter Daelemans |
| 2000 | A Statistical Approach to the Processing of Metonymy. Masao Utiyama, Masaki Murata, Hitoshi Isahara |
| 2000 | A Statistical Theory of Dependency Syntax. Christer Samuelsson |
| 2000 | A Stochastic Parser Based on a Structural Word Prediction Model. Shinsuke Mori, Masafumi Nishimura, Nobuyasu Itoh, Shiho Ogino, Hideo Watanabe |
| 2000 | A word-grammar based morphological analyzer for agglutinative languages. Itziar Aduriz, Eneko Agirre, Izaskun Aldezabal, Iñaki Alegria, Xabier Arregi, Jose Maria Arriola, Xabier Artola, Koldo Gojenola Galletebeitia, Montse Maritxalar, Kepa Sarasola, Miriam Urkia |
| 2000 | ABL: Alignment-Based Learning. Menno van Zaanen |
| 2000 | Acquisition of Phrase-level Bilingual Correspondence using Dependency Structure. Kaoru Yamamoto, Yuji Matsumoto |
| 2000 | Acquisition of a Language Computational Model for NLP. Svetlana O. Sheremetyeva, Sergei Nirenburg |
| 2000 | An Empirical Evaluation of LFG-DOP. Rens Bod |
| 2000 | An Empirical Investigation of the Relation Between Discourse Structure and Co-Reference. Dan Cristea, Nancy Ide, Daniel Marcu, Valentin Tablan |
| 2000 | An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov Window. Sung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek |
| 2000 | An Experiment On Incremental Analysis Using Robust Parsing Techniques. Kilian A. Foth, Wolfgang Menzel, Horia F. Pop, Ingo Schröder |
| 2000 | An HPSG-to-CFG Approximation of Japanese. Bernd Kiefer, Hans-Ulrich Krieger, Melanie Siegel |
| 2000 | An Integrated Architecture for Example-Based Machine Translation. Alexander Franz, Keiko Horiguchi, Lei Duan, Doris Ecker, Eugene Koontz, Kazami Uchida |
| 2000 | An Integrated Model of Semantic and Conceptual Interpretation from Dependency Structures. Udo Hahn, Martin Romacker |
| 2000 | An empirical method for identifying and translating technical terminology. Sayori Shimohata |
| 2000 | An ontology of systematic relations for a shared grammar of Slavic. Tania Avgustinova, Hans Uszkoreit |
| 2000 | Application of Analogical Modelling to Example Based Machine Translation. Christos Malavazos, Stelios Piperidis |
| 2000 | Applying System Combination to Base Noun Phrase Identification. Erik F. Tjong Kim Sang, Walter Daelemans, Hervé Déjean, Rob Koeling, Yuval Krymolowski, Vasin Punyakanok, Dan Roth |
| 2000 | Aspects of Pattern-matching in Data-Oriented Parsing. Guy De Pauw |
| 2000 | Authoring Multimedia Documents using WYSIWYM Editing. Kees van Deemter, Richard Power |
| 2000 | Automated Generalization of Translation Examples. Ralf D. Brown |
| 2000 | Automatic Acquisition of Domain Knowledge for Information Extraction. Roman Yangarber, Ralph Grishman, Pasi Tapanainen, Silja Huttunen |
| 2000 | Automatic Corpus-Based Thai Word Extraction with the C4.5 Learning Algorithm. Virach Sornlertlamvanich, Tanapong Potipiti, Thatsanee Charoenporn |
| 2000 | Automatic Extraction of Semantic Relations from Specialized Corpora. Aristomenis Thanopoulos, Nikos Fakotakis, George K. Kokkinakis |
| 2000 | Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Czech. Anoop Sarkar, Daniel Zeman |
| 2000 | Automatic Lexical Acquisition Based on Statistical Distributions. Suzanne Stevenson, Paola Merlo |
| 2000 | Automatic Optimization of Dialogue Management. Diane J. Litman, Michael S. Kearns, Satinder Singh, Marilyn A. Walker |
| 2000 | Automatic Refinement of a POS Tagger Using a Reliable Parser and Plain Text Corpora. Hideki Hirakawa, Kenji Ono, Yumiko Yoshimura |
| 2000 | Automatic Semantic Classification for Chinese Unknown Compound Nouns. Keh-Jiann Chen, Chao-jan Chen |
| 2000 | Automatic Semantic Sequence Extraction from Unrestricted Non-Tagged Texts. Shiho Nobesawa, Hiroaki Saito, Masakazu Nakanishi |
| 2000 | Automatic Text Categorization by Unsupervised Learning. Youngjoong Ko, Jungyun Seo |
| 2000 | Automatic Thesaurus Generation through Multiple Filtering. Kyo Kageura, Keita Tsuji, Akiko N. Aizawa |
| 2000 | Backward Beam Search Algorithm for Dependency Analysis of Japanese. Satoshi Sekine, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara |
| 2000 | Binding Constraints as Instructions of Binding Machines. António Horta Branco |
| 2000 | Boosting Variant Recognition with Light Semantics. Cécile Fabre, Christian Jacquemin |
| 2000 | Bunsetsu Identification Using Category-Exclusive Rules. Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara |
| 2000 | COLING 2000, 18th International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, 2 Volumes, July 31 - August 4, 2000, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany |
| 2000 | Chart Parsing and Constraint Programming. Frank Morawietz |
| 2000 | Chart-Based Transfer Rule Application in Machine Translation. Adam Meyers, Michiko Kosaka, Ralph Grishman |
| 2000 | Chinese Generation in a Spoken Dialogue Translation System. Hua Wu, Taiyi Huang, Chengqing Zong |
| 2000 | Clustering Verbs Semantically According to their Alternation Behaviour. Sabine Schulte im Walde |
| 2000 | Combination Of N-Grams And Stochastic Context-Free Grammars For Language Modeling. José-Miguel Benedí, Joan-Andreu Sánchez |
| 2000 | Committee-based Decision Making in Probabiiistic Partial Parsing. Takashi Inui, Kentaro Inui |
| 2000 | Compact non-left-recursive grammars using the selective left-corner transform and factoring. Mark Johnson, Brian Roark |
| 2000 | Comparing two trainable grammatical relations finders. Alexander S. Yeh |
| 2000 | Compiling Language Models from a Linguistically Motivated Unification Grammar. Manny Rayner, Beth Ann Hockey, Frankie James, Elizabeth Owen Bratt, Sharon Goldwater, Jean Mark Gawron |
| 2000 | Construction of a Hierarchical Translation Memory. Stephan Vogel, Hermann Ney |
| 2000 | Context-Free Grammar Rewriting and the Transfer of Packed Linguistic Representations. Marc Dymetman, Frédéric Tendeau |
| 2000 | Corpus-based Development and Evaluation of a System for Processing Definite Descriptions. Renata Vieira, Massimo Poesio |
| 2000 | Corpus-dependent Association Thesauri for Information Retrieval. Hiroyuki Kaji, Yasutsugu Morimoto, Toshiko Aizono, Noriyuki Yamasaki |
| 2000 | Creating a Universal Networking Language Module within an Advanced NLP System. Igor Boguslavsky, Nadezhda Frid, Leonid L. Iomdin, Leonid Kreidlin, Irina Sagalova, Victor G. Sizov |
| 2000 | DIASUMM: Flexible Summarization of Spontaneous Dialogues in Unrestricted Domains. Klaus Zechner, Alex Waibel |
| 2000 | Data-Oriented Translation. Arjen Poutsma |
| 2000 | Decision-Tree based Error Correction for Statistical Phrase Break Prediction in Korean. Byeongchang Kim, Gary Geunbae Lee |
| 2000 | Deixis and Conjunction in Multimodal Systems. Michael Johnston |
| 2000 | Deletions and their reconstruction in tectogrammatical syntactic tagging of very large corpora. Eva Hajicová, Marketa Ceplova |
| 2000 | Dependency Treebank for Russian: Concept, Tools, Types of Information. Igor Boguslavsky, Svetlana Grigorieva, Nikolai Grigoriev, Leonid Kreidlin, Nadezhda Frid |
| 2000 | Design and evaluation of grammar checkers in multiple languages. Antje Helfrich, Bradley Music |
| 2000 | Directional Constraint Evaluation in Optimality Theory. Jason Eisner |
| 2000 | Effects of Adjective Orientation and Gradability on Sentence Subjectivity. Vasileios Hatzivassiloglou, Janyce Wiebe |
| 2000 | Empirical Estimates of Adaptation: The chance of Two Noriegas is closer to p/2 than p2. Kenneth Ward Church |
| 2000 | English-to-Korean Transliteration using Multiple Unbounded Overlapping Phoneme Chunks. In-Ho Kang, Gil-Chang Kim |
| 2000 | Estimation of Stochastic Attribute-Value Grammars using an Informative Sample. Miles Osborne |
| 2000 | Exogeneous and Endogeneous Approaches to Semantic Categorization of Unknown Technical Terms. Farid Cerbah |
| 2000 | Experiments in Automated Lexicon Building for Text Searching. Barry Schiffman, Kathleen R. McKeown |
| 2000 | Experiments with Open-Domain Textual Question Answering. Sanda M. Harabagiu, Marius Pasca, Steven J. Maiorano |
| 2000 | Explaining away ambiguity: Learning verb selectional preference with Bayesian networks. Massimiliano Ciaramita, Mark Johnson |
| 2000 | Exploiting a Probabilistic Hierarchical Model for Generation. Srinivas Bangalore, Owen Rambow |
| 2000 | Extended Models and Tools for High-performance Part-of-speech. Masayuki Asahara, Yuji Matsumoto |
| 2000 | Extending a Formal and Computational Model of Rhetorical Structure Theory with Intentional Structures la Grosz and Sidner. Daniel Marcu |
| 2000 | Extracting semantic clusters from the alignment of definitions. Gerardo Sierra, John McNaught |
| 2000 | Extracting the Names of Genes and Gene Products with a Hidden Markov Model. Nigel Collier, Chikashi Nobata, Jun'ichi Tsujii |
| 2000 | Finding Structural Correspondences from Bilingual Parsed Corpus for Corpus-based Translation. Hideo Watanabe, Sadao Kurohashi, Eiji Aramaki |
| 2000 | Finite-state Multimodal Parsing and Understanding. Michael Johnston, Srinivas Bangalore |
| 2000 | Flexible Mixed-Initiative Dialogue Management using Concept-Level Confidence Measures of Speech Recognizer Output. Kazunori Komatani, Tatsuya Kawahara |
| 2000 | Formal Syntax and Semantics of Case Stacking Languages. Christian Ebert, Marcus Kracht |
| 2000 | Generation, Lambek Calculus, Montague's Semantics and Semantic Proof Nets. Sylvain Pogodalla |
| 2000 | Granularity Effects in Tense Translation. Michael Schiehlen |
| 2000 | Hybrid Neuro and Rule-Based Part of Speech Taggers. Qing Ma, Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara |
| 2000 | Hypertags. Alexandra Kinyon |
| 2000 | Identifying Temporal Expression and its Syntactic Role Using FST and Lexical Data from Corpus. Juntae Yoon, Yoonkwan Kim, Mansuk Song |
| 2000 | Identifying Terms by their Family and Friends. Diana Maynard, Sophia Ananiadou |
| 2000 | Improving SMT quality with morpho-syntactic analysis. Sonja Nießen, Hermann Ney |
| 2000 | Incorporating Metaphonemes in a Multilingual Lexicon. Carole Tiberius, Lynne J. Cahill |
| 2000 | Incremental Identification of Inflectional Types. Petra Barg, James Kilbury |
| 2000 | Informed Parsing for Coordination with Combinatory Categorial Grammar. Jong C. Park, Hyung Joon Cho |
| 2000 | Integrating compositional semantics into a verb lexicon. Hoa Trang Dang, Karin Kipper, Martha Stone Palmer |
| 2000 | Interaction Grammars. Guy Perrier |
| 2000 | Japanese Case Structure Analysis. Daisuke Kawahara, Nobuhiro Kaji, Sadao Kurohashi |
| 2000 | Japanese Dependency Analysis using a Deterministic Finite State Transducer. Satoshi Sekine |
| 2000 | Japanese Named Entity Extraction Evaluation - Analysis of Results. Satoshi Sekine, Yoshio Eriguchi |
| 2000 | Jurilinguistic Engineering in Cantonese Chinese: An N-gram-based Speech to Text Transcription System. Benjamin K. Tsou, King Kui Sin, Samuel W. K. Chan, Tom B. Y. Lai, Caesar Suen Lun, K. T. Ko, Gary K. K. Chan, Lawrence Y. L. Cheung |
| 2000 | KCAT: A Korean Corpus Annotating Tool Minimizing Human Intervention. Won-Ho Ryu, Jin-Dong Kim, Hae-Chang Rim, Heui-Seok Lim |
| 2000 | Kana-Kanji Conversion System with Input Support Based on Prediction. Yumi Ichimura, Yoshimi Saito, Kazuhiro Kimura, Hideki Hirakawa |
| 2000 | LFG Generation Produces Context-free Languages. Ronald M. Kaplan, Jürgen Wedekind |
| 2000 | Language Identification In Unknown Signals. John R. Elliott, Eric Atwell, Bill Whyte |
| 2000 | Languages Of Analogical Strings. Yves Lepage |
| 2000 | Layout and Language: Integrating Spatial and Linguistic Knowledge for Layout Understanding Tasks. Matthew Hurst, Tetsuya Nasukawa |
| 2000 | Learning Semantic-Level Information Extraction Rules by Type-Oriented ILP. Yutaka Sasaki, Yoshihiro Matsuo |
| 2000 | Learning Word Clusters from Data Types. Paolo Allegrini, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli |
| 2000 | Learning to Select a Good Translation. Dan Tidhar, Uwe Küssner |
| 2000 | Lexicalized Hidden Markov Models for Part-of-Speech Tagging. Sang-Zoo Lee, Jun'ichi Tsujii, Hae-Chang Rim |
| 2000 | Local context templates for Chinese constituent boundary prediction. Qiang Zhou |
| 2000 | MT and Topic-Based Techniques to Enhance Speech Recognition Systems for Professional Translators. Yevgeny Ludovik, Ron Zacharski |
| 2000 | Making Sense of Reference to the Unfamiliar? Helen Seville, Allan Ramsay |
| 2000 | Matching a tone-based and tune-based approach to English intonation for concept-to-speech generation. Elke Teich, Catherine I. Watson, Cécile Pereira |
| 2000 | Mining Tables from Large Scale HTML Texts. Hsin-Hsi Chen, Shih-Chung Tsai, Jin-He Tsai |
| 2000 | Modelling Speech Repairs in German and Mandarin Chinese Spoken Dialogues. Shu-Chuan Tseng |
| 2000 | More accurate tests for the statistical significance of result differences. Alexander S. Yeh |
| 2000 | Morphological Rule Induction for Terminology Acquisition. Béatrice Daille |
| 2000 | Multi-Topic Multi-Document Summarization. Masao Utiyama, Kôiti Hasida |
| 2000 | Multi-level Similar Segment Matching Algorithm for Translation Memories and Example-Based Machine Translation. Emmanuel Planas, Osamu Furuse |
| 2000 | Multilinguality in a Text Generation System For Three Slavic Languages. Geert-Jan M. Kruijff, Elke Teich, John A. Bateman, Ivana Kruijff-Korbayová, Hana Skoumalová, Serge Sharoff, Elena G. Sokolova, Tony Hartley, Kamenka Staykova, Jiri Hana |
| 2000 | Named Entity Chunking Techniques in Supervised Learning for Japanese Named Entity Recognition. Manabu Sassano, Takehito Utsuro |
| 2000 | On UNL as the future "html of the linguistic content" & the reuse of existing NLP components in UNL-related applications with the example of a UNL-French deconverter. Gilles Sérasset, Christian Boitet |
| 2000 | On Underspecified Processing of Dynamic Semantics. Alexander Koller, Joachim Niehren |
| 2000 | Parsing Schemata for Grammars with Variable Number and Order of Constituents. Karl-Michael Schneider |
| 2000 | Parsing with the Shortest Derivation. Rens Bod |
| 2000 | Perception, Concepts and Language ROAD and IPaGe. Matthias Rehm, Karl Ulrich Goecke |
| 2000 | Planning texts by constraint satisfaction. Richard Power |
| 2000 | Probabilistic Parsing and Psychological Plausibility. Thorsten Brants, Matthew W. Crocker |
| 2000 | Processing Self Corrections in a speech to speech system. Jörg Spilker, Martin Klarner, Günther Görz |
| 2000 | Producing More Readable Extracts by Revising Them. Manabu Okumura |
| 2000 | Pronominalization revisited. Renate Henschel, Hua Cheng, Massimo Poesio |
| 2000 | Prosody and the Resolution of Pronominal Anaphora. Maria Wolters, Donna K. Byron |
| 2000 | Querying Temporal Databases Using Controlled Natural Language. Rani Nelken, Nissim Francez |
| 2000 | Rapid Development of Translation Tools: Application to Persian and Turkish. Jan W. Amtrup, Karine Megerdoomian, Rémi Zajac |
| 2000 | Realizing Expressions of Doubt in Collaborative Dialogue. Leah Schroeder, Sandra Carberry |
| 2000 | Representation and Recognition Method for Multi-Word Translation Units in Korean-to-Japanese MT System. Kyoung-Hi Moon, Jong-Hyeok Lee |
| 2000 | Reusing an ontology to generate numeral classifiers. Francis Bond, Kyonghee Paik |
| 2000 | Robust German Noun Chunking With a Probabilistic Context-Free Grammar. Helmut Schmid, Sabine Schulte im Walde |
| 2000 | Robust Segmentation of Japanese Text into a Lattice for Parsing. Gary Kacmarcik, Chris Brockett, Hisami Suzuki |
| 2000 | Robust Semantic Construction. Michael Schiehlen |
| 2000 | Selectional Restrictions in HPS. Ion Androutsopoulos, Robert Dale |
| 2000 | Statistical Morphological Disambiguation for Agglutinative Languages. Dilek Z. Hakkani-Tür, Kemal Oflazer, Gökhan Tür |
| 2000 | Structural Feature Selection For English-Korean Statistical Machine Translation. Seonho Kim, Juntae Yoon, Mansuk Song |
| 2000 | Structural disambiguation of morpho-syntactic categorial parsing for Korean. Jeongwon Cha, Gary Geunbae Lee |
| 2000 | Tagging and Chunking with Bigrams. Ferran Pla, Antonio Molina, Natividad Prieto |
| 2000 | Tagging of very large corpora: Topic-Focus Articulation. Eva Buranova, Eva Hajicová, Petr Sgall |
| 2000 | Taking Account of the User's View in 3D Multimodal Instruction Dialogue. Yukiko I. Nakano, Kenji Imamura, Hisashi Ohara |
| 2000 | Text Genre Detection Using Common Word Frequencies. Efstathios Stamatatos, Nikos Fakotakis, George K. Kokkinakis |
| 2000 | The Automated Acquisition of Topic Signatures for Text Summarization. Chin-Yew Lin, Eduard H. Hovy |
| 2000 | The Effects of Word Order and Segmentation on Translation Retrieval Performance. Timothy Baldwin, Hozumi Tanaka |
| 2000 | The Use of Instrumentation in Grammar Engineering. Norbert Bröker |
| 2000 | The Week at a Glance - Cross-language Cross-document Information Extraction and Translation. James R. Cowie, Yevgeny Ludovik, Hugo Molina-Salgado, Sergei Nirenburg |
| 2000 | The effects of analysing cohesion on document summarisation. Branimir Boguraev, Mary S. Neff |
| 2000 | Theory Refinement and Natural Language Learning. Hervé Déjean |
| 2000 | Thistle and Interarbora. Jonathan Calder |
| 2000 | Toward a Scoring Function for Quality-Driven Machine Translation. Douglas A. Jones, Gregory M. Rusk |
| 2000 | Toward the "At-a-glance" Summary: Phrase-representation Summarization Method. Yoshihiro Ueda, Mamiko Oka, Takahiro Koyama, Tadanobu Miyauchi |
| 2000 | Unscrambling English word order. Allan Ramsay, Helen Seville |
| 2000 | Using a Broad-Coverage Parser for Word-Breaking in Japanese. Hisami Suzuki, Chris Brockett, Gary Kacmarcik |
| 2000 | Using a Probabilistic Class-Based Lexicon for Lexical Ambiguity Resolution. Detlef Prescher, Stefan Riezler, Mats Rooth |
| 2000 | WebDIPLOMAT: A Web-Based Interactive Machine Translation System. Christopher Hogan, Robert E. Frederking |
| 2000 | Word Order Acquisition from Corpora. Kiyotaka Uchimoto, Masaki Murata, Qing Ma, Satoshi Sekine, Hitoshi Isahara |
| 2000 | Word Re-ordering and DP-based Search in Statistical Machine Translation. Christoph Tillmann, Hermann Ney |
| 2000 | Word Sense Disambiguation of Adjectives Using Probabilistic Networks. Gerald Chao, Michael G. Dyer |
| 2000 | XML and Multilingual Document Authoring: Convergent Trends. Marc Dymetman, Veronika Lux, Aarne Ranta |
| 2000 | XMLTrans: a Java-based XML Transformation Language for Structured Data. Derek Walker, Dominique Petitpierre, Susan Armstrong |
| 2000 | You'll Take the High Road and I'll Take the Low Road: Using a Third Language to Improve Bilingual Word Alignment. Lars Borin |