COLING B

211 papers

YearTitle / Authors
199214th International Conference on Computational Linguistics, COLING 1992, Nantes, France, August 23-28, 1992
1992A Case Study of Natural Language Customisation: The Practical Effects of World Knowledge.
Marilyn A. Walker, Andrew L. Nelson, Phil Stenton
1992A Chart-based Method of ID/LP Parsing with Generalized Discrimination Networks.
Surapant Meknavin, Manabu Okumura, Hozumi Tanaka
1992A Chinese Corpus for Linguistic Research.
Chu-Ren Huang, Keh-Jiann Chen
1992A Computational Model Of Language Performance: Data Oriented Parsing.
Rens Bod
1992A Constraint-Based Approach To Translating Anaphoric Dependencies.
Louisa Sadler, Doug Arnold
1992A Fast Algorithm for the Generation of Referring Expressions.
Ehud Reiter, Robert Dale
1992A Feature-Based Model For Lexical Databases.
Jean Véronis, Nancy Ide
1992A Freely Available Wide Coverage Morphological Analyzer for English.
Daniel Karp, Yves Schabes, Martin Zaidel, Dania Egedi
1992A Generalized Greibach Normal Form for Definite Clause Grammars.
Marc Dymetman
1992A High-level Morphological Description Language Exploiting Inflectional Paradigms.
Peter G. Anick, Suzanne Artemieff
1992A Hybrid System For Quantifier Scoping.
Arnold J. Chien
1992A Knowledge-based Machine-aided System for Chinese Text Abstraction.
Benjamin K. Tsou, Hing-cheung Ho, Tom B. Y. Lai, Caesar Suen Lun, Hing-lung Lin
1992A Lexicalist Account of Icelandic Case Marking.
Gosse Bouma
1992A Linear Least Squares Fit Mapping Method For Information Retrieval From Natural Language Texts.
Yiming Yang, Christopher G. Chute
1992A Logic Programming View of Relational Morphology.
Harvey Abramson
1992A Method Of Translating English Delexical Structures Into Japanese.
Hideki Tanaka, Teruaki Aizawa, Yeun-Bae Kim, Nobuko Hatada
1992A Method of Utilizing Domain and Language specific Constraints in Dialogue Translation.
Masami Suzuki
1992A New Quantitative Quality Measure for Machine Translation Systems.
Keh-Yih Su, Ming-Wen Wu, Jing-Shin Chang
1992A Reusable Lexical Database Tool For Machine Translation.
Brigitte Bläser, Ulrike Schwall, Angelika Storrer
1992A Robust Approach For Handling Oral Dialogues.
Eric Bilange, Jean-Yves Magadur
1992A Set-Theoretic Approach To Lexical Semantics.
Dominique Dutoit
1992A Similarity-Driven Transfer System.
Hideo Watanabe
1992A Solution for the Problem of Interactive Disambiguation.
Hervé Blanchon
1992A Spoken Language Translation System: SL-TRANS2.
Tsuyoshi Morimoto, Masami Suzuki, Toshiyuki Takezawa, Gen-ichiro Kikui, Masaaki Nagata, Mutsuko Tomokiyo
1992A Statistical Approach to Machine Aided Translation of Terminology Banks.
Jyun-Sheng Chang, Andrew Chang, Tsuey-Fen Lin, Sur-Jin Ker
1992A Tense And Aspect Calculus.
Diana Santos
1992A Three-level Revision Model for Improving Japanese Bad-styled Expressions.
Yoshihiko Hayashi
1992A Translator's Workstation.
Eugenio Picchi, Carol Peters, Elisabetta Marinai
1992A Treatment Of Negative Descriptions Of Typed Feature Structures.
Kiyoshi Kogure
1992ABSTRACT: Shake-and-Bake Machine Translation.
John L. Beaven
1992About these proceedings.
Christian Boitet
1992Accenting and Deaccenting: a Declarative Approach.
Arthur Dirksen
1992Acquisition Of Selectional Patterns.
Ralph Grishman, John Sterling
1992Action Relations In Rationale Clauses And Means Clauses.
Cecile T. Balkanski
1992Aligning Sentences In Bilingual Texts French - English And French - Arabic.
Fathi Debili, Elyès Sammouda
1992An Abstraction Method Using a Semantic Engine Based on Language Information Structure.
Hirohito Inagaki, Tohru Nakagawa
1992An Acquisition Model for both Choosing and Resolving Anaphora in Conjoined Mandarin Chinese Sentences.
Benjamin L. Chen, Von-Wun Soo
1992An Algorithm for Estimating the Parameters of Unrestricted Hidden Stochastic Context-Free Grammars.
Julian Kupiec
1992An Alternative to Deep Case for Representing Relational Information.
Nigel Ward
1992An Analysis of Indonesian Language for Interlingual Machine-Translation System.
Hammam R. Yusuf
1992An Empirical Study on Rule Granularity and Unification Interleaving Toward an Efficient Unification-Based Parsing System.
Masaaki Nagata
1992An Integrated Environment For Lexical Analyses.
C. Caligaris, Amedeo Cappelli, Maria Novella Catarsi, Lorenzo Moretti
1992An Integrated Syntactic And Semantic System For Natural Language Understanding.
Frédérique Segond, Karen Jensen
1992Analysing Dictionary Definitions Of Motion Verbs.
Antonietta Alonge
1992Applying And Improving The Restriction Grammar Approach For Dutch Patient Discharge Summaries.
Peter Spyns, Geert Adriaens
1992Arguing About Planning Alternatives.
Alex Quilici
1992Aspect - A Problem For MT.
Barbara Gawronska
1992Aspect-Switching and Subordination: the Role of It-Clefts in Discourse.
Judy L. Delin, Jon Oberlander
1992Attitude Emergence - An Effective Interpretation Scheme For Persuasive Discourse.
Horng-Jyh P. Wu, Steven L. Lytinen
1992Automatic Acquisition of Hyponyms from Large Text Corpora.
Marti A. Hearst
1992Automatic Dictionary Organization In NLP Systems For Oriental Languages.
V. Andrezen, L. Kogan, W. Kwitakowski, R. Minvaleev, R. Piotrowski, V. Shumovsky, E. Tioun, Yu. Tovmach
1992Automatic Proofreading Of Frozen Phrases In German.
Ralf Kese, Friedrich Dudda, Marianne Kugler
1992Automatic Translation Of Noun Compounds.
Ulrike Rackow, Ido Dagan, Ulrike Schwall
1992B-Sure: A Believed Situation And Uncertain-Action Representation Environment.
John K. Myers
1992Besoins Lexicaux A La Lumiere De L'Analyse Statistique Du Corpus De Textes Du Projet "Bref" - Le Lexique "BDLEX" Du Francais Ecrit Et Oral.
I. Ferrane, Martine de Calmès, D. Cotto, J. M. Pecatte, Guy Perennou
1992Broad Coverage Automatic Morphological Segmentation of German Words.
Thomas Pachunke, Oliver Mertineit, Klaus Wothke, Rudolf Schmidt
1992CTM: An Example-Based Translation Aid System.
Satoshi Sato
1992Can Computers Handle Adverbs?
Sumali Pin-Ngern Conlon, Martha W. Evens
1992Categorial Semantics For LFG.
Mary Dalrymple
1992Causal ambiguity in Natural Language: conceptual representation of 'parce que/because' and 'puisque/since'.
Adeline Nazarenko-Perrin
1992Chart Parsing Lambek Grammars: Modal Extensions And Incrementality.
Mark Hepple
1992Chart Parsing of Robust Grammars.
Sebastian Goeser
1992Closed Yesterday and Closed Minds: Asking the Right Questions of the Corpus To Distinguish Thematic from Sentential Relations.
Uri Zernik
1992Compiling and Using Finite-State Syntactic Rules.
Kimmo Koskenniemi, Pasi Tapanainen, Atro Voutilainen
1992Concept-Oriented Parsing Of Definitions.
Willy Martin
1992Conceptual Structures And Ccc: Linking Theory And Incorporated Argument Adjuncts.
Michael White
1992Construction Of Corpus-Based Syntactic Rules For Accurate Speech Recognition.
Junko Hosaka, Toshiyuki Takezawa
1992Converting Large On-Line Valency Dictionaries For NLP Applications: From Proton Descriptions To Metal Frames.
Geert Adriaens, Gert De Braekeleer
1992Cooperation between Transfer and Analysis in Example-Based Framework.
Osamu Furuse, Hitoshi Iida
1992Coupling An Automatic Dictation System With A Grammar Checker.
Jean-Pierre Chanod, Marc El-Bèze, Sylvie Guillemin-Lanne
1992Data Types In Computational Phonology.
Ewan Klein
1992Deep Comprehension, Generation And Translation Of Weather Forecasts (Weathra).
Bengt Sigurd, Caroline Willners, Mats Eeg-Olofsson, Christer Johansson
1992Degrees of Stativity: The Lexical Representation of Verb Aspect.
Judith L. Klavans, Martin Chodorow
1992Derivation Of Underlying Valency Frames From A Learner's Dictionary.
Alexandr Rosen, Eva Hajicová, Jan Hajic
1992Design Tool Combining Keyword Analyzer and Case-based Parser for Developing Natural Language Database Interfaces.
Hideo Shimazu, Seigo Arita, Yosuke Takashima
1992Direct Parsing With Metarules.
Wilhelm Weisweber, Susanne Preuß
1992Disjunctive Feature Structures As Hypergraphs.
Jean Véronis
1992Dynamic Programming Method for Analyzing Conjunctive Structures in Japanese.
Sadao Kurohashi, Makoto Nagao
1992Dynamics, Dependency Grammar And Incremental Interpretation.
David Milward
1992EBL2: An Approach To Automatic Lexical Acquisition.
Lars Asker, Björn Gambäck, Christer Samuelsson
1992Elaboration de techniques d'analyse adaptées à la construction d'une base de connaissances.
François Rousselot, Bernard Migault
1992Embedding DRT in a Situation Theoretic Framework.
Alan W. Black
1992Event Relations At The Phonetics/Phonology Interface.
Julie Carson-Berndsen, Dafydd Gibbon
1992Explanatory Text Planning In Logic Based Systems.
Clarisse Sieckenius de Souza, Maria das Graças Volpe Nunes
1992Exploiting Linguistic Iconism for Article Selection in Machine Translation.
Cornelia Zelinsky-Wibbelt
1992Feature Structure Based Semantic Head Driven Generation.
Gen-ichiro Kikui
1992Finite-State Phonology In HPSG.
Steven Bird
1992First Results of a French Linguistic Development Environment.
Lorne H. Bouchard, Louisette Emirkanian, Dominique Estival, Christine Fay-Varnier, Christophe Fouqueré, Gilles Prigent, Pierre Zweigenbaum
1992From Cogram To Alcogram: Toward A Controlled English Grammar Checker.
Geert Adriaens, Dirk Schreurs
1992From Detection/Correction to Computer Aided Writing.
Damien Genthial, Jacques Courtin
1992Generating Coherent Argumentative Paragraphs.
Michael Elhadad
1992Generation From Under - And Overspecified Structures.
Dieter Kohl
1992Generation Of Accent In Nominally Premodified Noun Phrases.
Ron Zacharski
1992Generation of Extended Bilingual Statistical Reports.
L. Iordanskaja, Myunghee Kim, Richard I. Kittredge, Benoit Lavoie, Alain Polguère
1992Generation of Informative Texts with Style.
Stephan M. Kerpedjiev
1992Genetic NPs and Habitual VPs.
Allan Ramsay
1992Genus Disambiguation: A Study in Weighted Preference.
Rebecca F. Bruce, Louise Guthrie
1992Hierarchical Lexical Structure And Interpretive Mapping In Machine Translation.
Teruko Mitamura, Eric Nyberg
1992High-Probability Syntactic Links.
Leonid Mitjushin
1992Hopfield Models as Nondeterministic Finite-State Machines.
Marc F. J. Drossaers
1992How To Visualize Time, Tense And Aspect?
Gérard Ligozat, Michael Zock
1992Incrementing Discourse with the Negation Relation.
Megan Moser
1992Indexation de textes: l'apprentissage des concepts.
Chantal Enguehard, Pierre Malvache, Philippe Trigano
1992Integrating Qualitative Reasoning And Text Planning To Generate Casual Explanations.
Farid Cerbah
1992Interaction Between Lexicon And Image: Linguistic Specifications Of Animation.
Maryvonne Abraham, Jean-Pierre Desclés
1992Interaction between Structural Changes in Machine Translation.
Satoshi Kinoshita, John Phillips, Jun'ichi Tsujii
1992Interactive Speech Understanding.
Hiroaki Saito
1992Isolating Cross-linguistic Parsing Complexity with a Principles-and-Parameters Parser: A Case Study of Japanese and English.
Sandiway Fong, Robert C. Berwick
1992JAUNT: A Constraint Solver for Disjunctive Feature Structures.
Hiroshi Maruyama
1992JDII: Parsing Italian with a Robust Constraint Grammar.
Andrea Bolioli, Luca Dini, Giovanni Malnati
1992Knowledge Acquisition And Chinese Parsing Based On Corpus.
Chunfa Yuan, Changning Huang, Shimei Pan
1992Knowledge Extraction From Texts By Sintesi.
Fabio Ciravegna, Paolo Campia, Alberto Colognese
1992La Resoution D'Anaphore A Partir D'Un Lexique-Grammaire Des Verbes Anaphoriques.
Blandine Gelain, Celestin Sedogbo
1992Language Acquisition As Learning.
Mikiko Nishikimi, Hideyuki Nakashima, Hitoshi Matsubara
1992Learning Mechanism in Machine Translation System "PIVOT".
Mitsugu Miura, Mikito Hirata, Nami Hoshino
1992Learning Translation Templates From Bilingual Text.
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
1992Left-Corner Parsing And Psychological Plausibility.
Philip Resnik
1992Les Experiences D'Indexation A L'Inist.
Jean Royauté, L. Schmitt, E. Olivetan
1992Letting The Cat Out Of The Bag: Generation For Shake-And-Bake MT.
Chris Brew
1992Lexical Disambiguation using Simulated Annealing.
James R. Cowie, Joe A. Guthrie, Louise Guthrie
1992Lexical Knowledge Acquisition from Bilingual Corpora.
Takehito Utsuro, Yuji Matsumoto, Makoto Nagao
1992Lexical choice in context: generating procedural texts.
Agnès Tutin, Richard I. Kittredge
1992Linguistic Knowledge Generator.
Satoshi Sekine, Sophia Ananiadou, Jeremy J. Carroll, Jun'ichi Tsujii
1992Logical Form of Hierarchical Relation on Verbs and Extracting it from Definition Sentences in a Japanese Dictionary.
Yoichi Tomiura, Teigo Nakamura, Toru Hitaka, Sho Yoshida
1992Machine Translation by Case Generalization.
Hiroshi Nomiyama
1992Marking and Tagging a Computerized Corpus.
Gunnar Eriksson, Gunnel Källgren
1992Modularity, Parallelism, And Licensing In A Principle-Based Parser For German.
Sebastian Millies
1992Morphophonology in Unification-Based Grammar.
John Coleman
1992Multilinguisation d'un editeur de documents structures. Application a un dictionnaire trilingue.
Huy Khanh Phan, Christian Boitet
1992Multimodal Database Query.
Nicholas J. Haddock
1992On Representing the Temporal Structure of a Natural Language Text.
Kurt Eberle
1992On Text Coherence Parsing.
Udo Hahn
1992On The Acquisition Of Conceptual Definitions Via Textual Modelling Of Meaning Paraphrases.
Beate Firzlaff, Karin Haenelt
1992On The Interpretation Of Natural Language Instructions.
Barbara Di Eugenio, Michael White
1992On compositional semantics.
Wlodek Zadrozny
1992On the Satisfiability of Complex Constraints.
Luís Damas, Giovanni B. Varile
1992Ongoing directions in Computational Linguistics.
Martin Kay
1992Organizing Dialogue From An Incoherent Stream Of Goals.
Elise H. Turner
1992Parameterization of the Interlingua in Machine Translation.
Bonnie J. Dorr
1992Parsing Agglutinative Word Structures And Its Application To Spelling Checking For Turkish.
Aysin Solak, Kemal Oflazer
1992Parsing And Case Analysis in TANKA.
Terry Copeck, Sylvain Delisle, Stan Szpakowicz
1992Partial Synthesis Of Sentences By Coroutining Constraints On Different Levels Of Well-Formedness.
Gerard Milhaud, Robert Pasero, Paul Sabatier
1992Planning To Fail, Not Failing To Plan: Risk-Taking And Recovery In Task-Oriented Dialogue.
Jean Carletta
1992Predicting Noun-Phrase Surface Forms Using Contextual Information.
Takayuki Yamaoka, Hitoshi Iida, Hidekazu Arita
1992Preferred Argument Structure For Discourse Understanding.
Ka-Wai Chui
1992Presentation Of The Eurolang Project.
Bernard Seite, Daniel Bachut, D. Maret, Brigitte Roudaud
1992Preventing False Temporal Implicatures: Interactive Defaults for Text Generation.
Jon Oberlander, Alex Lascarides
1992Probabilistic Tree-Adjoining Grammar As A Framework For Statistical Natural Language Processing.
Philip Resnik
1992Processing Complex Noun Phrases In A Natural Language Interface To A Statistical Database.
Fred Popowich, Paul McFetridge, Dan Fass, Gary Hall
1992Proof-Nets And Dependencies.
Alain Lecomte
1992Quasi-Destructive Graph Unification with Structure-Sharing.
Hideto Tomabechi
1992Recent Model-Based and Model-Related Studies of a Large Scale Lexical Resource [Roget's Thesaurus].
Sally Yeates Sedelow, Walter A. Sedelow Jr.
1992Recognizing Topics through the Use of Interaction Structures.
Atsushi Takeshita
1992Recognizing Unregistered Names for Mandarin Word Identification.
Liang-Jyh Wang, Wei-Chuan Li, Chao-Huang Chang
1992Reconstructing Spatial Image from Natural Language Texts.
Atsushi Yamada, Tadashi Yamamoto, Hisashi Ikeda, Toyoaki Nishida, Shuji Doshita
1992Redundancy in Collaborative Dialogue.
Marilyn A. Walker
1992Riddles: Accessibility And Knowledge Representation.
Paul De Palma
1992Self-Monitoring with Reversible Grammars.
Günter Neumann, Gertjan van Noord
1992Semantic And Pragmatic Interpretation Of Japanese Sentences With Dake (Only).
Naohiko Noguchi, Yasunari Harada
1992Semantic Network Array Processor as a Massively Parallel Computing Platform for High Performance and Large-Scale Natural Language Processing.
Hiroaki Kitano, Dan I. Moldovan
1992Semantic dictionary viewed as a lexical database.
Elena V. Paducheva, Ekaterina V. Rakhilina, Marina V. Filipenko
1992Shake-And-Bake Translation.
Pete Whitelock
1992Shalt2 - a Symmetric Machine Translation System with Conceptual Transfer.
Koichi Takeda, Naohiko Uramoto, Tetsuya Nasukawa, Taijiro Tsutsumi
1992Stochastic Lexicalized Tree-adjoining Grammars.
Yves Schabes
1992Stock Of Shared Knowledge - A Tool For Solving Pronominal Anaphora.
Eva Hajicová, Vladislav Kubon, Petr Kubon
1992Structural Patterns vs. String Patterns for Extracting Semantic Information from Dictionaries.
Simonetta Montemagni, Lucy Vanderwende
1992Structure Sharing in Lexicalized Tree-Adjoining Grammars.
K. Vijay-Shanker, Yves Schabes
1992Surface And Deep Cases.
Jarmila Panevová, Hana Skoumalová
1992Surface Grammatical Analysis For The Extraction Of Terminological Noun Phrases.
Didier Bourigault
1992Synchronous Tags And French Pronominal Clitics.
Anne Abeillé
1992Syntactic Ambiguity Resolution Using A Discrimination and Robustness Oriented Adaptive Learning Algorithm.
Tung-Hui Chiang, Yi-Chung Lin, Keh-Yih Su
1992Syntactic Constraints On Relativization In Japanese.
Hidetosi Sirai, Yutaka Tomioka
1992Syntactic Preferences For Robust Parsing With Semantic Preferences.
Jin Wang
1992TTP: A Fast And Robust Parser For Natural Language.
Tomek Strzalkowski
1992Talisman: Un Système Multi-Agents Gouverné Par Des Lois Linguistiques Pour Le Traitement De La Langue Naturelle.
Marie-Hélène Stefanini, Alain Berrendonner, Genevieve Lallich, Flávio Oquendo
1992Temporal Structure of Discourse.
Irene Pimenta Rodrigues, José Gabriel Pereira Lopes
1992Term-Rewriting As A Basis For A Uniform Architecture In Machine Translation.
Wilhelm Weisweber
1992Text Disambiguation By Finite State Automata, An Algorithm And Experiments On Corpora.
Emmanuel Roche
1992The Assignment Of Grammatical Relations In Natural Language Processing.
Leonardo Lesmo, Vincenzo Lombardo
1992The Automatic Creation of Lexical Entries for a Multilingual MT System.
David Farwell, Louise Guthrie, Yorick Wilks
1992The Communal Project: How to get from Semantics to Syntax.
Robin P. Fawcett, Gordon H. Tucker, Yuen Lin
1992The First Bug Report.
Jeff Goldberg, Laszlo Kalman
1992The IPS System.
Eric Wehrli
1992The Kant System: Fast, Accurate, High-Quality Translation In Practical Domains.
Eric Nyberg, Teruko Mitamura
1992The Nondirectional Representation Of Systemic Functional Grammars And Semantics As Typed Feature Structures.
John A. Bateman, Martin C. Emele, Stefan Momma
1992The Primordial Soup Algorithm: A Systematic Approach to the Specification of Parallel Parsers.
Wil Janssen, Mannes Poel, Klaas Sikkel, Job Zwiers
1992The Proper Treatment Of Word Order In HPSG.
Karel Oliva
1992The Typology of Unknown Words: An Experimental Study of Two Corpora.
Xiaobo Ren, François Perrault
1992The scientific programme of COLING-92.
Antonio Zampolli
1992Tokenization As The Initial Phase In NLP.
Jonathan J. Webster, Chunyu Kit
1992Towards A New Generation Of Terminological Resources: An Experiment In Building A Terminological Knowledge Base.
Ingrid Meyer, Douglas R. Skuce, Lynne Bowker, Karen Eck
1992Towards Computer-Aided Linguistic Engineering.
Rémi Zajac
1992Towards Developing Reusable NLP Dictionaries.
Pim van der Eijk, Laura Bloksma, Mark van der Kraan
1992Towards Robust PATR.
Shona Douglas, Robert Dale
1992Trace & Unification Grammar.
Hans Ulrich Block, Stefanie Schachtl
1992Translation Ambiguity Resolution Based On Text Corpora Of Source And Target Languages.
Shinichi Doi, Kazunori Muraki
1992Two-Level Morphology with Composition.
Lauri Karttunen, Ronald M. Kaplan, Annie Zaenen
1992Typology Study Of French Technical Texts, With A View To Developing A Machine Translation System.
Brigitte Roudaud
1992Un Systeme Inferentiel Oriente Objet Pour Des Applications En Langues Naturelles.
Alain Berrendonner, Mounia Fredj, Flávio Oquendo, Jacques Rouault
1992Une ontologie du temps pour le langage naturel.
Françoise Gayral, Philippe Grandemange
1992Une représentation sémantique et un système de transfert pour une traduction de haute qualité. Présentation de projet Avec démonstration sur machines SUN.
Katharina Boesefeldt, Pierrette Bouillon
1992Uniform Recognition for Acyclic Context-Sensitive Grammars is NP-complete.
Erik Aarts
1992Unifying Disjunctive Feature Structures.
Lena Strömbäck
1992Using Active Constraints to Parse GPSGs.
Philippe Blache
1992Using Linguistic, World, And Contextual Knowledge In A Plan Recognition Model Of Dialogue.
Lynn Lambert, Sandra Carberry
1992VP Ellipsis and Contextual Interpretation.
Daniel Hardt
1992Welcome to COLING-92!
François Peccoud
1992Word Identification For Mandarin Chinese Sentences.
Keh-Jiann Chen, Shing-Huan Liu
1992Word-Sense Disambiguation Using Statistical Models of Roget's Categories Trained on Large Corpora.
David Yarowsky
1992Zero Pronouns as Experiencer in Japanese Discourse.
Hiroshi Nakagawa